Merhaba, Ziyaretçi. Lütfen giriş yapın veya üye olun.
03 Aralık 2008, 05:31:17

Sayfa: [1]   Aşağı git
YAZDIR
Gönderen Konu: H.I.M (türkçe çeviri 1)  (Okunma Sayısı 624 defa)
13 Mayıs 2007, 17:11:41 #0
heart_shaped_box
O bir Efedralı
*****



Açtığı Konular: 177
Mesaj Sayısı: 2044

Rep Puanı: 55
Ruh Halim





AGAIN

i've seen
you turned your back and left again
and i feel
your stumbling down worked smooth again

and i feel
despair kissing our lips again
and i feel
despair holding our hearts again, yeah

will you see
me cry behind your back again
will you hear
my heart beats slow and down again

and i feel
despair kissing our lips again
and i feel
despair holding our hearts again
i feel
despair kissing our lips again
and i feel
despair holding our hearts again, yeah

oh baby yes i feel
despair kissing our lips again
and i feel
despair holding our hearts again
and i feel
despair kissing our lips again
and i feel
despair holding our hearts again, yeah

despair holding our hearts again, oho
that's right
yeah
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TEKRAR
görmüştüm
tekrar arkanı dönüp gittiğini
ve hissettim
aşağı düşerken tekrar düzeldiğini

ve hissettim
ümitsiz öpücüklerin tekrar dudaklarımızda olduğunu
ve hissettim
ümitsizliğin kalplerimizi tekrar tuttuğunu,evet

görecek misin
beni arkandan tekrar ağlarken
duyacak mısın
kalbimin atışının tekrar yavaşladığını ve düştüğümü

ve hissettim
ümitsiz öpücüklerin tekrar dudaklarımızda olduğunu
ve hissettim
ümitsizliğin kalplerimizi tekrar tuttuğunu
ve hissettim
ümitsiz öpücüklerin tekrar dudaklarımızda olduğunu
ve hissettim
ümitsizliğin kalplerimizi tekrar tuttuğunu,evet

oh bebek evet hissettim
ümitsiz öpücüklerin tekrar dudaklarımızda olduğunu
ve hissettim
ümitsizliğin kalplerimizi tekrar tuttuğunu
ve hissettim
ümitsiz öpücüklerin tekrar dudaklarımızda olduğunu
ve hissettim
ümitsizliğin kalplerimizi tekrar tuttuğunu,evet

ümitsizliğin kalplerimizi tekrar tuttuğunu,oho
bu doğru
evet



BEAUTIFUL

Just one look into your eyes
One look and I'm crying
'Cause you're so beautiful
Just one kiss and I'm alive
One kiss and I'm ready to die
'Cause you're so beautiful,yeah

Just one touch and I'm on fire
One touch and I'm crying
'Cause you're so beautiful
Just one smile and I'm wild
One smile and I'm ready to die
'Cause you're so beautiful

and you're, so beautiful
My darling
Oh You're so beautiful ohh..
You're so beautiful
Oh my baby
You're so beautiful
Oh and you're so beautiful yeah
oh my darling oh my baby yeah
and you're so beautiful
ohh...
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GÜZEL
sadece bir bakış gözlerine
bir bakış ve ağlıyorum
çünkü sen çok güzelsin
sadece bir öpücük ve yaşıyorum
bir öpücük ve ölmeye hazırım
çünkü sen çok güzelsin,evet

sadece bir dokunuş ve yanıyorum
bir dokunuş ve ağlıyorum
çünkü sen çok güzelsin
sadece bir gülümseme ve vahşileşiyorum
bir gülücük ve ölmeye hazırım
çünkü sen çok güzelsin

ve sen çok güzelsin
sevgilim
oh çok güzelsin ohh..
sen çok güzelsin
oh bebeğim
sen çok güzelsin
oh ve sen çok güzelsin
oh sevgilim oh bebeğim evet
ve sen çok güzelsin
ohh...



BEHIND THE CRIMSON DOOR


"Koyu Kırmızı Kapının Arkasında"

Covered the carcass of time with flowers
Zamanın leşi çiçeklerle kaplanmış

To send the scent of blame to the grave
Utancın kokusunu mezara gönderip

Set the darkest thoughts on fire
En karanlık düşünceleri ateşle gerçekleştirirken

And watched the ashes climb to Heaven's gates
Ve izlerken cennetin kapılarına küllerin tırmanışını


We hide behind the crimson door
Koyu kırmızı kapının arkasına saklandık

While the summer is killed by the fall
Yaz sonbahar tarafından öldürülürken

Alive behind the crimson door
Koyu kırmızı kapının arkasında yaşıyoruz

While the winter sings:
Kış şarkısını söylerken:

"Your love will be the death of me" (Death of me)
“senin aşkın benim ölümüm olacak”(ölümüm)

"Your love will be the death of me"
“senin aşkın benim ölümüm olacak”

Death served wine for lovers
Ölüm aşıklar için şarabını sundu

Brought from the world where devils reign
Şeytanların saltanat sürdüğü dünyadan getirdiği

And intoxicated angels with sorrow
Ve hüzünlendiler zehirlenmemiş melekler

They witnessed in the eyes of their slaves
Onların katledilişini gözleriyle izlediklerinde

We hide behind the crimson door
Koyu kırmızı kapının arkasına saklandık

While the summer is killed by the fall
Yaz sonbahar tarafından öldürülürken

Alive behind the crimson door
Koyu kırmızı kapının arkasında yaşıyoruz

While the winter sings:
Kış şarkısını söylerken:

"Your love will be the death of me" (Death of me)
“senin aşkın benim ölümüm olacak”(ölümüm)

"Your love will be the death of me"
“senin aşkın benim ölümüm olacak”


We hide behind the crimson door
koyu kırmızı kapının arkasına saklandık

We hide behind the crimson door
koyu kırmızı kapının arkasına saklandık

We hide behind the crimson door
koyu kırmızı kapının arkasına saklandık

We hide behind the crimson door
Koyu kırmızı kapının arkasına saklandık





BEYOND REDEMPTION

Oh I see your scars
I know where they're from
So sensually carved and bleeding
Until you're dead and gone
I've seen it all before
Beauty and splendour torn
It's when heaven turns to black
And hell to white
Right so wrong and wrong so right

Feel it turning your heart into stone
Feel it piercing your courageous soul
You're beyond now - redemption
And no one's going to catch you when you fall

Oh I see you crawl
You can barely walk
And arms wide open
You keep on begging for more
I've been there before
Knocking on the same door
It's when hate turns to love
And love to hate
Faith to doubt and doubt to faith

Feel it turning your heart into stone
Feel it piercing your courageous soul
You're beyond now - redemption
And no one's going to catch you when you fall (x5)

You're beyond now - redemption
You're beyond now - redemption
You're beyond now - redemption
You're beyond now - redemption
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
KURTARILMANIN ÖTESİNDE
oh yara izini görüyorum
nerden geldiklerini biliyorum
çok şehvetli oyulmuş ve kanıyor
sen ölüp gidene kadar
bunu daha önce de gördüm
güzellik ve harika yırtık
cennet siyah olduğunda
ve cehennem beyaz
doğru çok yanlış ve yanlış çok doğru

kalbinin taşa döndüğünü hisset
cesur ruhunu deldiğini hisset
şimdi ötesindesin-kurtarılmanın
ve düştüğünde kimse seni yakalayamayacak

oh seni sürünürken görüyorum
güç bela yürüyebilirsin
ve kolların çok açık
daha fazlası için yalvarmaya devam edeceksin
daha önce de ordaydım
aynı kapıyı çalmak
nefret aşka dönüştüğünde
ve aşkta nefrete
inançtan şüpheye ve şüpheden inanca

kalbinin taşa döndüğünü hisset
cesur ruhunu deldiğini hisset
şimdi ötesindesin-kurtarılmanın
ve düştüğünde kimse seni yakalayamayacak(x5)

şimdi ötesindesin-kurtarılmanın
şimdi ötesindesin-kurtarılmanın
şimdi ötesindesin-kurtarılmanın
şimdi ötesindesin-kurtarılmanıN

(alıntıdır)
Logged
Linkler görüntülenemiyor.
Değerli ziyaretçimiz linki görebilmek için Lütfen üye olun veya Üye iseniz giriş yapın.

Linkler görüntülenemiyor.
Değerli ziyaretçimiz linki görebilmek için Lütfen üye olun veya Üye iseniz giriş yapın.



Linkler görüntülenemiyor.
Değerli ziyaretçimiz linki görebilmek için Lütfen üye olun veya Üye iseniz giriş yapın.


I'd give anything now
To hear those words from you
Each time I say something I regret
I cry 'I don't want to lose you.'
But somehow I know u will never leavem
13 Mayıs 2007, 17:21:46 #1
**viLkU***
Efedra Genci
***



Açtığı Konular: 3
Mesaj Sayısı: 448

Rep Puanı: 17
Ruh Halim




 payLAşmn için çok teşekrLer.. =))
Logged
Linkler görüntülenemiyor.
Değerli ziyaretçimiz linki görebilmek için Lütfen üye olun veya Üye iseniz giriş yapın.

endLess daRk..

bir adamdüşündü durdu
yüreği kederLe doLdu
yanına bir kuş konunca
düşünü bir an unutmuştu
biLmeden bir aşka düştü
yeniden sevmem demişti
yüreği kanatLanınca
sözünü bir an unutmuştu..
Sayfa: [1]   Yukarı git
YAZDIR
Gitmek istediğiniz yer:  

Benzer Konular
Konu Başlığı Başlatan Cevap Görüntülenme Son Mesaj
EVANESCENCE(türkçe çeviri=) 1 Yabancı heart_shaped_box 3 775 Son Mesaj 09 Mayıs 2007, 16:10:32
Gönderen: heart_shaped_box
EVANESCENCE(türkçe çeviri=) 2 Yabancı heart_shaped_box 1 362 Son Mesaj 08 Mayıs 2007, 19:17:21
Gönderen: BamBooCha10uR
H.I.M (türkçe çeviri 2) Yabancı heart_shaped_box 2 508 Son Mesaj 24 Mayıs 2007, 20:47:11
Gönderen: eMbeR_
H.I.M (türkçe çeviri 3) Yabancı heart_shaped_box 0 508 Son Mesaj 13 Mayıs 2007, 17:15:22
Gönderen: heart_shaped_box
TüRKÇe-İnG. ÇeViRi Geyik Muhabbet AnGeL 6 651 Son Mesaj 19 Eylül 2007, 19:05:30
Gönderen: AnGeL